Thứ Hai, 15 tháng 9, 2008

Ngày em đến mang theo...

TÌNH CỨU RỖI

Ta đơn côi đối diện với đất trời
Em mệt mỏi kiếm tìm nơi ẩn nấp
Mắt chạm mắt và ta bùng lửa sống
Tình thiêng liêng xua đói khát kiệt cùng

Nào còn gì phải nghĩ ngợi mông lung
Đời vẫn thế, vẫn những đi và đến
Thế giới vẫn xoay vần dòng sống
Trước mắt ta trôi ảo ảnh diệu kỳ

Lúc này đấy, em trong ta nồng ấm
Môi sát môi xua trống trải giá băng
Hỡi em yêu có nghe tiếng cuộn lòng
Tình cháy bỏng ... biết là ta tồn tại

Ôi nhựa sống căng tràn vồng ngực trẻ
Ta muốn vì em, ta muốn chết vì em
Muốn đưa em lên tới đỉnh huy hoàng
Của xúc cảm tình đời tha thiết

Ngày đơn độc chạm tay vào cái chết
Tình yêu em thành nước thánh hồi sinh
Kẻ đơn côi gặp kẻ chạy trốn mình
Kỳ diệu nở trái lành vườn nhân thế

Ta biết chắc rồi trang đời hoa mộng
Sẽ khắc thêm tên một cặp nhân tình
Biết chắc rằng ta vĩnh viễn hồi sinh
Từ phút em khơi dòng yêu chan chứa

ChịFRIDAYAT đồng dịch giả từ nguyên bản lời bài hát tiếng Anh:

LOVE WILL KEEP US ALIVE

I was standing
All alone against the world outside
You were searching
For a place to hide
Lost and lonely
Now you ve given me the will to survive
When we re hungry...love will keep us alive
Don t you worry
Sometimes you ve just gotta let it ride
The world is changing
Right before your eyes
Now I ve found you
There s no more emptiness inside
When we re hungry...love will keep us alive
I would die for you
Climb the highest mountain
Baby, there s nothing I wouldn t do
I was standing
All alone against the world outside
You were searching
For a place to hide
Lost and lonely
Now you ve given me the will to survive
When we re hungry...love will keep us alive
When we re hungry...love will keep us alive
When we re hungry...love will keep us alive

Mời bạn thưởng thức bài hát tạiđịa chỉ này.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét